VOP

Všeobecné nákupní podmínky společnosti EKT CZ k.s. (Stav: 01.08.2024)

  1. Platnost obchodních podmínek

1.1.
Následující podmínky se vztahují výhradně a pouze na a) podnikatele, b) právnické osoby veřejného práva nebo zvláštní fondy veřejného práva ve smyslu Obchodního zákoníku, které jsou v dalším textu označovány jako "Dodavatel(é)" nebo "Zhotovitel(é)".

1.2
Objednáváme výhradně na základě následujících podmínek. Jiné podmínky se nestávají součástí smlouvy, i když proti nim výslovně nevzneseme námitku. Odchylky od těchto obchodních podmínek nabývají účinnosti pouze tehdy, pokud je výslovně písemně potvrdíme. Pokud přijmeme dodávku nebo službu bez výslovné námitky, nelze z toho v žádném případě vyvozovat, že jsme přijali dodací podmínky dodavatele. Potvrzení nebo splnění naší objednávky se považuje za přijetí našich Všeobecných nákupních podmínek.

1.3
Tyto obchodní podmínky se vztahují i na všechny budoucí obchodní vztahy, i když nejsou znovu samostatně sjednány.

  1. Objednávka; potvrzení objednávky

2.1
Objednávky, smlouvy a jejich změny jsou závazné pouze tehdy, pokud jsou námi podány nebo potvrzeny písemně nebo e-mailem. Objednávky a dohody učiněné ústně nebo telefonicky vyžadují pro svou právní účinnost naše následné písemné potvrzení. Totéž platí pro ústní vedlejší dohody nebo změny smlouvy.

2.2.
Dodatky, omezení nebo jiné odchylky od našich objednávek vyžadují naše písemné potvrzení, aby byly právně účinné. V případě překročení nebo snížení množství je třeba získat náš předchozí souhlas.

2.3
Naše objednávky musí být potvrzeny písemně nebo e-mailem. Pokud potvrzení neobdržíme do 10 dnů od data objednávky, jsme oprávněni objednávku zrušit. Odvolání dodávky se stává závazným, pokud dodavatel nevznese námitku do jednoho týdne od jejího obdržení.

2.4
Dodavatel je povinen nám předat veškeré doklady vztahující se k dodávkám a službám (např. osvědčení o původu a osvědčení o přejímacích zkouškách, návody k použití, montážní návody, materiálové a výrobkové listy) v okamžiku dodávky nebo plnění bez další náhrady.

Kromě toho nás dodavatel informuje o potřebných úředních povoleních a ohlašovacích povinnostech pro dovoz, provoz a likvidaci předmětů dodávky. Dodavatel rovněž zaručuje, že všechny části dodávky jsou v souladu s nařízením REACH (1907/2006) a že na dodávané zboží se nevztahují žádné dovozní nebo vývozní sankce/embarga.

2.5
Jakmile je příslušný výrobek určen pro styk s potravinami, EKT neprodleně informuje dodavatele. To lze provést dotazem, objednávkou a/nebo požadavky na výrobek (výkresy, datové listy atd.).

V takovém případě musí dodavatel zajistit shodu v souladu s nařízením (ES) č. 2023/2006 (SVP Správná výrobní praxe - GMP Good-Manufacturing Practice, FDI...); rámcovým nařízením (ES) č. 1935/2004; nařízením (EU) č. 10/2011 v aktuálně platném znění.

Každoroční potvrzení o shodě musí být EKT zasláno neprodleně na vyžádání (případné náklady, např. na přípravu, nese dodavatel).

3. Dodací lhůty, zpoždění dodávky a právní důsledky

3.1
Dohodnuté dodací lhůty a termíny jsou závazné. Dodací lhůta začíná běžet dnem vystavení objednávky. V případě EDI odvolávek si vyhrazujeme právo stanovit jednotlivé dodací lhůty, pokud nebyly sjednány termíny převzetí.

3.2
Pokud dodavatel zjistí, že dohodnuté termíny a lhůty nebude možné dodržet, musí nás o tom neprodleně písemně informovat a uvést důvody a délku zpoždění. Přijetí zpožděné dodávky nebo služby neznamená vzdání se nároků na náhradu škody.

3.3
Vyšší moc, pracovní spory, nepokoje, úřední opatření a jiné nepředvídatelné a závažné události nás zbavují našich smluvních závazků po dobu trvání poruchy a v rozsahu jejich účinků.

3.4
V případě nedodržení dohodnutých termínů dodání/poskytnutí služby v důsledku okolností, za které odpovídá dodavatel, jsme oprávněni po neúspěšném uplynutí námi stanovené přiměřené dodatečné lhůty pro dodání/poskytnutí služby požadovat podle našeho uvážení místo plnění náhradu škody nebo zajistit náhradu od třetí osoby na náklady dodavatele a/nebo odstoupit od smlouvy. Pokud je naše objednávka označena jako tzv. „fixní nákup“, tj. pokud je stanoveno, že služba nebo dodávka má být provedena v pevně stanoveném čase nebo v pevně stanovené lhůtě, požadavek na stanovení dodatečné lhůty pro dodání/službu se neuplatní: v takovém případě jsme oprávněni podle našeho uvážení odstoupit od smlouvy nebo, pokud je dodavatel v prodlení, požadovat náhradu škody namísto plnění nebo zajistit náhradu od třetí strany na náklady dodavatele a odstoupit od smlouvy, pokud dodavatel nedodrží dohodnutou pevnou lhůtu pro dodání/službu.

3.5
Nebezpečí nahodilé ztráty a nahodilého zhoršení dodané věci na nás přechází až převzetím věci - a to i v případě prodeje odesláním, tj. pokud prodávající na naši žádost odešle prodávanou věc na jiné místo, než je místo plnění - ledaže jsme v prodlení s převzetím.

4. Smluvní kvalita a záruka

4.1
Smluvní strany si stanoví, že předměty, materiály a látky dodávané dodavatelem - i když to nebylo výslovně dohodnuto - musí být v souladu s příslušnými platnými právními předpisy, nařízeními a směrnicemi, jakož i s dohodnutými specifikacemi, námi poskytnutými údaji a normami kvality.

Pokud jsou v jednotlivých případech nutné odchylky od těchto předpisů, musí dodavatel získat náš písemný souhlas. Tímto souhlasem není dotčena záruční povinnost dodavatele ani žádná jeho výslovná záruční povinnost. Pokud má dodavatel/zhotovitel výhrady k námi požadovanému způsobu provedení, musí nás o tom neprodleně informovat.

4.2
Jsme oprávněni odebírat vzorky dodávek a kontrolovat je sami nebo je nechat kontrolovat odbornými třetími stranami, abychom se ujistili, že jsou v pořádku. V případě zjištění vad dodaného zboží nebo zjištění, že dodávka není v pořádku, nese náklady na kontrolu dodavatel nebo nám je uhradí, ledaže by náklady na kontrolu byly neúměrné hodnotě dodaného zboží.

4.3
Zjevné vady dodávky nebo služby písemně oznámíme dodavateli, jakmile je zjistíme při běžném provozu, a to do 14 dnů od doručení a zjištění. Za skryté vady se považují vady zjištěné odborníkem při prohlídce podle bodu 4.3 věty první alternativy, pokud nebyly zjevně rozpoznatelné již bez odborné prohlídky. Vyhrazujeme si lhůtu v délce až 14 dnů od dodání a zjištění zjevných vad k uplatnění reklamace u dodavatele, přičemž postačí včasné odeslání písemného oznámení o vadách.

4.4
Pokud není v těchto podmínkách stanoveno jinak, platí pro záruku zákonná ustanovení.

4.5
Záruční doba, a pokud byla sjednána záruka, je tříletá, pokud nám zákon nebo individuální smlouva neposkytuje delší záruční dobu. Není-li dohodnuto jinak, činí promlčecí lhůta pro nároky z vad 36 měsíců od přechodu nebezpečí. Záruční/garanční a promlčecí lhůta začíná běžet od přechodu rizika. V případě právních vad platí promlčecí lhůta 3 roky, pokud nám nebyla zákonem nebo individuální smlouvou stanovena delší promlčecí lhůta.

4.6
V případě dodatečného plnění odpovídá dodavatel za náhradní předmět ve stejném rozsahu jako za původní předmět. U dílů nově dodaných nebo opravených dodavatelem v rámci záruky v promlčecí lhůtě našich záručních/záručních nároků začíná promlčecí lhůta běžet znovu, pokud dodavatel z pohledu odběratele uznatelně neprovede opravu nebo dodatečnou dodávku bez uznání zákonné povinnosti pouze jako gesto dobré vůle nebo za účelem smírného vyřešení sporu.

4.7
Na naše práva z vadného zboží se vztahují zákonná ustanovení.

4.8
Pokud jsou vůči nám uplatněny nároky z důvodu porušení úředních bezpečnostních předpisů nebo zákonných ustanovení nebo z důvodu tuzemských či zahraničních předpisů nebo zákonů o odpovědnosti za vady výrobku, které jsou způsobeny zbožím nebo činností dodavatele a za které dodavatel odpovídá, jsme oprávněni požadovat od dodavatele náhradu této škody v rozsahu, v jakém byla způsobena výrobky nebo činností dodavatele. Tato škoda zahrnuje také náklady na případné nutné preventivní stažení z trhu v případě bodu 4.8 věty 1. Dodavatel je povinen - pokud je to možné - označit předměty dodávky tak, aby byly trvale rozpoznatelné jako jeho výrobky. Dodavatel je povinen - pokud je zároveň výrobcem předmětu dodávky - provádět zajištění jakosti, které je svým druhem a rozsahem vhodné a odpovídá současnému stavu techniky, a na požádání nám o tom poskytnout doklad a - pokud to považujeme za nezbytné - uzavřít s námi odpovídající smlouvu o zajištění jakosti a pojistit se proti všem rizikům vyplývajícím z odpovědnosti za výrobek na odpovídající částku a na požádání nám poskytnout doklad o pojištění - pokud to není nepřiměřené ve vztahu k objemu zakázky na straně jedné a příslušným nákladům a výdajům na zajištění jakosti, doklad o zajištění jakosti nebo pojištění rizik vyplývajících z odpovědnosti za výrobek na straně druhé.

4.9
Dodavatel není oprávněn měnit předmět dodávky po uzavření smlouvy nebo v průběhu dodací lhůty. To platí i pro nejmenší změny, a to i v případě, že námi podrobně předepsané specifikace, rozměry, výrobní postupy atd. jinak zůstávají nezměněny. Takové odchylky jsou přípustné pouze poté, co jsme předem obdrželi odpovídající a výslovné písemné souhlasné prohlášení. Pokud dodavatel tyto povinnosti zaviněně nesplní, nese odpovědnost za veškeré náklady, které nám nebo třetím osobám v důsledku toho vzniknou, např. z důvodu nutných následných zkoušek, znaleckých posudků, dodatečných výpočtů, následných ošetření, náhradních dodávek atd.

5. Námi poskytnuté zboží a dokumenty/výkresy/vzorky atd., práva průmyslového vlastnictví.

5.1
Zhotovitel nám odpovídá za ztrátu nebo poškození zboží, které jsme mu poskytli ke splnění zakázky. Zhotovitel je povinen nás neprodleně informovat o jakémkoli právním nebo skutečném znehodnocení takového zboží.

5.2
Materiály, které jsme dodavateli poskytli pro realizaci zakázky, budou zpracovány a ošetřeny naším jménem a zůstanou ve fázi zpracování a ošetření naším majetkem. Je dohodnuto, že se stáváme spoluvlastníky výrobků vyrobených z materiálů nebo dílů, které jsme poskytli zhotoviteli k realizaci zakázky, a to v poměru hodnoty poskytnutých materiálů k hodnotě celkového výrobku. Totéž platí, pokud dojde ke ztrátě našeho vlastnictví smícháním nebo změnou množství.

5.3
Modely, vzorky, nástroje a jiné výrobní prostředky, jakož i důvěrné informace a výkresy, které jsme dodavateli poskytli nebo které jsme zaplatili, mohou být použity pro dodávky třetím stranám pouze s naším předchozím výslovným písemným souhlasem a nesmí být jinak zpřístupněny třetím stranám. Vyhrazujeme si veškerá vlastnická a autorská práva, jakož i veškerá další práva průmyslového vlastnictví ke všem dokumentům, které jsme dodavateli poskytli v souvislosti se zadáním zakázky, jako jsou výpočty, výkresy, plány, vzorky atd. Tyto dokumenty a předměty nesmí být zpřístupněny třetím stranám bez našeho výslovného předchozího písemného souhlasu. Pokud jsme tyto dokumenty potenciálnímu dodavateli/zhotoviteli zpřístupnili v průběhu jednání o zakázce, aniž by nakonec byla uzavřena smlouva, nebo pokud byla zakázka dokončena, musí nám námi poskytnuté dokumenty, výpočty, výkresy, plány, vzorky atd. neprodleně vrátit a na naši žádost zaslat zpět. Pokud jsme dokumenty/plány/výkresy/vzorky atd. poskytli na žádost potenciálního dodavatele, abychom mu usnadnili přípravu nabídky nebo ověřili, zda může zakázku realizovat, nese náklady na případné vyžádané vrácení strana, které byly naše dokumenty takto poskytnuty; v opačném případě neseme náklady na vrácení my, pokud jsme o to požádali, nikoli však v případě dokumentů vrácených bez vyžádání.

6 Ceny, expedice, balení

6.1
Platí písemně dohodnutá cena. Pokud naše objednávka neobsahuje cenu, považuje se cena uvedená v potvrzení objednávky dodavatele za dohodnutou až po našem výslovném písemném potvrzení dodavateli. Pokud dodavatel v období mezi objednávkou a dodáním sníží své ceny a zlepší své podmínky, platí ceny a podmínky platné v den dodání.

6.2
Ceny jsou pevné a zahrnují zákonem stanovenou DPH, avšak včetně nákladů na balení, dopravu, přepravu a pojištění.

6.3
Zboží, které má být dodáno, musí být zabaleno obvyklým a vhodným způsobem nebo na naši žádost opatřeno zvláštním obalem podle našich pokynů. Dodavatel se po domluvě zavazuje na vlastní náklady odebrat nebo zlikvidovat jím dodaný obalový materiál.

6.4
Ke každé zásilce od dodavatele musí být přiložen dodací list. Ve veškeré korespondenci týkající se naší objednávky a v přepravních dokladech musí být uvedeno číslo naší objednávky a číslo zboží. Veškeré náklady nebo dodatečné náklady vzniklé v důsledku nedodržení našich přepravních pokynů nebo výše uvedené specifikace ve větě nese dodavatel.

6.5
Dodavatel je povinen včas poskytnout odběrateli požadovaná prohlášení o celním původu zboží. Dodavatel odpovídá za veškeré nevýhody, které vzniknou odběrateli v důsledku nesprávného nebo opožděného prohlášení dodavatele. V případě potřeby dodavatel doloží své údaje o původu zboží informačním listem potvrzeným jeho celním úřadem.

7. Fakturace a platby

7.1
Faktury předkládá dodavatel odděleně od dodávky s ohledem na zákonné požadavky na fakturaci. Na faktuře musí být uvedeno číslo naší objednávky a číslo zboží v souladu s ustanovením bodu 6.4 věty 2 těchto nákupních podmínek. Lhůty splatnosti začínají běžet od okamžiku doručení faktury naší společnosti. Faktury, které nebyly řádně předloženy, se považují za námi obdržené až okamžikem přijetí opravené faktury

7.2.
Není-li dohodnuto jinak, platby se provádějí podle našeho uvážení do 25. dne následujícího měsíce po dodání a obdržení faktury se slevou 3 % z hrubé hodnoty faktury nebo do 90 dnů po dodání a obdržení faktury bez srážky, přičemž si vyhrazujeme právo na započtení a zadržení, zejména z důvodu neúplné nebo vadné dodávky.

7.3
Jsme rovněž oprávněni započíst pohledávky dodavatele proti pohledávkám, které má vůči dodavateli jiná společnost skupiny EKT nebo které nám byly postoupeny; zejména jsme oprávněni započíst i v případě, že je pohledávka sporná nebo nebyla pravomocně určena.

7.4
Zaplacení faktury se nepovažuje za vzdání se reklamace fakturovaného zboží.

7.5
V případě faktur podle hmotnosti je rozhodující námi zjištěná hmotnost pomocí příslušných vah - pokud existují odchylky od hmotnostních údajů dodavatele.

8. Práva třetích stran

8.1
Dodavatel nám zaručuje, že všechny dodávky jsou bez majetkových práv třetích osob, zejména že dodávka nebo služba a/nebo použití předmětů dodávky neporušuje patentová, autorská nebo vlastnická práva a jiná majetková práva třetích osob.

8.2
Dodavatel je povinen nás a naše zákazníky odškodnit za nároky třetích stran vzniklé v důsledku porušení práv průmyslového vlastnictví a na naši první žádost také uhradit veškeré náklady, které v této souvislosti vzniknou.

8.3
Jsme oprávněni získat od oprávněné třetí strany na její náklady oprávnění k použití příslušných předmětů dodávky a služeb, pokud v rozporu s bodem 8.1 existují k dodávkám nebo službám práva průmyslového vlastnictví třetích stran.

9 Obecná ustanovení

9.1 Postoupení pohledávek
Pohledávky dodavatele vůči nám mohou být postoupeny třetím osobám pouze s naším předchozím písemným souhlasem. Platby se provádějí pouze dodavateli/zhotoviteli. K předběžnému postoupení pohledávek dodavatele vůči nám na subdodavatele dodavatele v rámci výhrady vlastnického práva subdodavatelem dodavatele se uděluje souhlas s tím, že je přípustné i započtení z naší strany vůči osobě, které dodavatel postoupil pohledávku vůči nám, s protipohledávkami vůči dodavateli nabytými po oznámení postoupení.

9.2 Povinnost mlčenlivosti
Dodavatel se zavazuje považovat veškeré obchodní nebo technické údaje, které nejsou veřejně přístupné a které se dozví z obchodního vztahu s námi, za důvěrné a nezpřístupňovat je třetím osobám. K tomu zaváže i případné subdodavatele.

9.3 Započtení a zadržovací práva dodavatele/zhotovitele
Dodavatel/zhotovitel má vůči nám právo na započtení a zadržení pouze v případě, že jeho protipohledávky byly uznány deklaratorním rozhodnutím nebo jsou námi nezpochybnitelné. Zákazník je oprávněn uplatnit zadržovací právo pouze v rozsahu, v jakém se jeho protipohledávka zakládá na stejném smluvním vztahu.

9.4 Místo plnění smlouvy
Není-li výslovně písemně dohodnuto jinak, je místem plnění všech práv a povinností naše sídlo.

9.5 Dohoda o příslušnosti

Výlučnou soudní příslušností pro všechny spory vyplývající ze smlouvy je soud příslušný podle našeho sídla, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.

9.6 Dohoda o volbě práva
Tato smlouva a celý právní vztah mezi námi a dodavatelem/zhotovitelem se řídí výhradně právem České republiky, které je tímto zvoleno a odsouhlaseno oběma stranami jako preventivní opatření, s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).

9.7 Znění smlouvy
Jediným závazným smluvním jazykem je čeština, pokud není domluveno jinak. To platí i v případě, že jsou smlouvy vyhotoveny kromě němčiny i v jiném smluvním jazyce; v takovém případě je směrodatné pouze vyhotovení smlouvy v němčině.

9.8 Salvatorní doložka
Pokud by některé z ustanovení obsažených v těchto nákupních podmínkách bylo nebo se stalo zcela nebo zčásti neplatným nebo by obsahovalo mezeru, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Zcela nebo částečně neplatné ustanovení bude v co největší míře nahrazeno ustanovením, jehož ekonomický účinek se co nejvíce blíží účinku neplatného ustanovení. V případě, že je některé ustanovení těchto Všeobecných nákupních a dodacích podmínek neplatné, použijí se místo neplatného ustanovení jinak zákonná ustanovení.

Sie verwenden einen nicht unterstützten Browser

Sie verwenden den Internet Explorer, um unsere Website optimal genießen zu können, besuchen Sie diese bitte mit einem aktuellen Webbrowser:

Microsoft Edge

Mozilla Firefox

Google Chrome